Se presentaron 78 experiencias de 14 países a la convocatoria regional del PNUD:“Experiencias que marcan la diferencia”

 

78 experiences from 14 countries were presented to the UNDP’s regional call “Experiences that make a difference”.

 

Mujeres de partidos políticos de Uruguay, Argentina, Costa Rica, Chile y México identifican los retos políticos para promover políticas públicas de cuidados y de conciliación con corresponsabilidad social en la región.

Women from political parties in Uruguay, Argentina, Costa Rica,Chile and Mexico are in the process of identifying the political challenges associated with promoting public policies on care, work-life reconciliation and social co-responsibility. 

En el mes de julio inició este programa de Asesoría Técnica Virtual coordinado por el Centro de Intercambios y Servicios Cono SUR (CISCSA) en colaboración con CEUR /CONICET, Argentina.

A program providing virtual technical assistance was launched in July. The effort is coordinated by the Center for Exchange and Services of the Southern Cone (CISCSA) with the collaboration of Argentina's CEUR/CONICET.

El 23 de junio del 2014 tuvo lugar en Trinidad y Tobago la presentación de los estudios “El compromiso de los Estados: Planes y políticas para erradicar la violencia contra las mujeres en América Latina y El Caribe” y “Ayuda legal para mujeres víctimas de violencia de género en El Caribe”

On June 23, 2014, the following studies were presented in Trinidad and Tobago: "A Commitment of the Nations: Plans and Policies to Eradicate Violence against Women in Latin America and the Caribbean" and "Legal Aid for Female Victims of Gender Violence in the Caribbean."

Más de 30 mujeres parlamentarias hondureñas se reunieron para promover el trabajo conjunto interpartidario a favor de las mujeres y la igualdad de género

More than 30 female members of parliament from Honduras met to promote cross-party work in favor of women and gender equality.